Zpět

Bible

Název Bible : Český ekumenický překlad - Bible Kralická : Česká symoptická Bible (v rozsahu celého vydání Bible kralické z roku 1613)
Vydání 1. vyd.
Nakladatelství Praha : Česká biblická společnost
Rok 2008
Fyzický popis xv, 1855, 430 s. ; 23 cm
Jazyk dokumentu čeština
ISBN 978-80-85810-85-1 (váz.)
Poznámka Přeloženo z aramejštiny, hebrejštiny a řečtiny
Poznámka Český ekumenický překlad a Bible kralická, včetně deuterokanonických knih
Kategorie Bible - překlady
Předmětová hesla biblické texty
biblické překlady
Forma / žánr Literární texty.
Kitická vydání.
Komentář – anotace Bible vychází z kánonu původní kralické „Šestidílky“, v jejímž pátém díle byly zahrnuty jak deuterokanonické knihy, dnes užívané zejména Římskokatolickou církví, tak i některé pseudepigrafy, které používají především církve pravoslavné. Je tedy vydána v širokém ekumenickém kánonu. Předmluvu napsali společně synodní senior ČCE Joel Ruml a kardinál Miloslav Vlk. Tak jako Bible kralická ovlivnila celou řadu pozdějších překladů, tak i Český ekumenický překlad ovlivnil následující překlady. Kolektivy autorů obou překladů vynikaly nejen mimořádnou odbornou překladatelskou a teologickou erudicí, ale i velkým osobním zaujetím pro věrné a zároveň odvážné tlumočení biblické zvěsti do českého jazyka. Proto byly vybrány právě tyto dva. Díky úspornému grafickému uspořádání se oba překlady vešly do jediného ne příliš objemného, a přesto dobře čitelného svazku. Oba překlady končí na každé dvoustraně stejným veršem, což usnadňuje orientaci v textu. Celá synoptická Bible vychází v naší zemi poprvé.
Signatury v knihovně 1110XXX010A